“Tekst is een directe dialoog met de consument.”
Shirley Polykoff, copywriter, baanbrekende vrouw in Amerikaanse reclame
Shirley Polykoff, copywriter, baanbrekende vrouw in Amerikaanse reclame
Diensten
Mijn klanten vragen me vaak: “Waarom krijgen we geen ‘engagement’, geen verkopen wanneer we wel goede teksten hebben? Vriendelijk, informatief en met een vleugje stijl. ”Ik weet hoe frustrerend het is om jouw ziel in een stuk tekst te stoppen en NUL resultaat terug te krijgen. Naast het hierboven genoemde moet er iets in jouw tekst zijn wat voor jouw klant waardevol is. Het moet jouw klant aanspreken en niet laten gaan voordat de aankoop gedaan is. Het geheim ligt in het definiëren van wat jouw klant wilt en een verhaal eromheen te creëren. Ik help je met het definiëren en ik zal dit verhaal voor je schrijven.
|
Wat kan je van mij verwachten?‘Content’ bestaat uit vele vormen. Naast Engelse copywriting, omvatten mijn diensten ook vertalingen (NL-EN, NL-RU, EN-RU), redactie van bestaande teksten en assistentie bij interne /externe communicatieplanning. Het proces is heel eenvoudig met minimale moeite van jouw kant (laten we eerlijk zijn, je hebt genoeg dingen om je zorgen over te maken). Je kiest een service, drukt op de onderstaande knop en ik neem contact met jou op. Als je wilt, kunnen we elkaar persoonlijk ontmoeten bij jouw kantoor of op mijn locatie in Rotterdam. Als er een professionele klik is, schrijf/vertaal/ redigeer/creëer ik voor je de ‘this-is-it!’ tekst.
"Alexandra has a fresh approach to my web copy. Her suggestions made my website more engaging and she captured the essence of my message. Alexandra is a pleasure to work with, very professional and responsive. Looking forward to future collaborations with her."
|
Tekstschrijver EngelsJe hebt scherpe en overtuigende geschreven teksten nodig.
Graag help ik jou het verhaal te vertellen van jouw business. We beginnen met... |
Vertaling NL-ENEen goede vertaling gaat verder dan het veranderen van woorden van de ene taal naar de andere. De belangrijkste taak van het vertalen is ...
|
RedigerenJe wilt foutloze teksten hebben. Ik redigeer en herschrijf Engelse teksten, of het nu om een website, een ‘mission statement’, een blogpost of een brochure gaat.
|